Dia12 - São portugueses daqui ou portugueses de Portugal?
Em frente ao balcão da receçao e enquanto esperávamos para fazer o "check-out" falávamos entre nós de qualquer coisa de que já não me lembro.
Entretanto chega a nossa vez e depois do "good morning" somos confrontados com a pergunta que dá o título a este post! A pergunta foi feita em perfeito "português açoreano" por alguém que nunca tinha ido aos Açores e nem nacionalidade portuguesa tinha!
Cristina Costa, é este o seu nome, deve andar na casa dos quarenta, gordinha como a maior parte das americanas, neta de portugueses, disse-nos que o avô era polícia em S. Miguel antes de vir para a América com os filhos pequenos.
A aspiração do pai, segundo ela, é na reforma viver 6 meses na América e outros 6 nos Açores onde até já comprou um carro!
Perguntei-lhe se os filhos dela falavam português, disse-me que sim e que isso era muito bom. No entanto acrescentou que tinha tias que nunca quiseram aprender inglês e que dele só sabem palavras soltas e muito elementares!
São as duas faces da coesão que as Associações permitem: se por um lado ajudam a manter viva a ligação às raízes, por outro lado permitem, a alguns, nunca se integrarem no país que os recebeu!
A Cristina disse-nos que tem o sonho de um dia poder ir conhecer as suas raízes açoreanas mas também Lisboa e que para isso está a fazer economias...
Outros clientes esperavam a sua vez e assim os dois "portugueses de Portugal" se despediram de uma americana que no seu português açoreano lhes desejou felicidades.
Claro, nós retribuímos desejando-lhe que o seu sonho fosse em breve realidade!